$1254
free slots download for android phones,Desbloqueie as Melhores Estratégias com Comentários Ao Vivo da Hostess, Aproveitando a Emoção dos Jogos Enquanto Aprende Novas Técnicas para Vencer.."... olhando os enredos, olhando a natureza deles e uma vontade da gente redescobrir a alegria e a ''tropicalidade'' da Mocidade, surgiu essa ideia: 'Poxa, por que não apostar em um fruto que seja uma espécie de síntese do Brasil?'. Ou seja, a nossa intenção é de algum modo, a partir dele, voltar a investigar o Brasil, mas com muita alegria, com muita felicidade de novo. É resgatar um espírito de felicidade da Mocidade. Esse foi o sentido, a vontade. E não posso dizer que foi fácil chegar nessa conclusão, afinal a gente mesmo se pega pensando: 'Caramba, caju? O enredo é uma fruta?'. Mas, na verdade, é a partir dessa fruta que queremos falar do Brasil. É uma grande homenagem ao nosso país.",O samba do Salgueiro tem sua letra escrita em primeira pessoa, como se fosse narrado por Davi Kopenawa, importante liderança Yanomami e inspiração para o desenvolvimento do enredo. Segundo a escola, pela primeira vez foram utilizados termos e frases da língua Yanomami em uma música da sociedade não-indígena. O samba começa fazendo referência ao universo cosmológico Yanomami, onde Omama, o deus da criação, é responsável pelo surgimento da nova terra-floresta (Hutukara). Para ajudar na proteção desse espaço, ele também cria os xapiris, espíritos protetores. Esses seres só aparecem para os xamãs após um ritual de transe obtido a partir do pó de uma árvore, a yãkoana ("É Hutukara! O chão de Omama / O breu e a chama, deus da criação / Xamã no transe de yakoana / Evoca xapiri, a missão"). Ao mesmo tempo em que cria a floresta, Omama tem ciência do desafio de preservá-la ("Hutukara, ê! Sonho e insônia"). A seguir, "Grita a Amazônia, antes que desabe" tem duplo sentido, fazendo alusão à preservação da Amazônia e remetendo ao livro ''A Queda do Céu'', de Davi Kopenawa e Bruce Albert, outra inspiração para o enredo. O samba faz referência às práticas e atividades diárias da população Yanomami, como a caça e os rituais, reafirmando os indígenas como a "nação original" do Brasil ("Caço de tacape, danço o ritual / Tenho o sangue que semeia a nação original"). O trecho seguinte lembra que Davi Kopenawa aprendeu a língua oficial do Brasil para poder denunciar os problemas enfrentados pela população indígena ("Eu aprendi português, a língua do opressor / pra te provar que meu penar também é sua dor"). Em referência à crise humanitária dos Yanomamis, o samba alerta que apenas falar sobre o assunto não é o suficiente, sendo preciso de mais ação ("Falar de amor enquanto a mata chora é luta sem flecha, da boca pra fora!"). O samba segue fazendo menção indireta a problemas enfrentados pelos Yanomamis, onde "bateia", utensílio usado na mineração, remete ao garimpo ilegal em terras indígenas ("Tirania na bateia, militando por quinhão / E teu povo na plateia, vendo a própria extinção"). A seguir, o samba cita Yoasi, irmão de Omama e responsável pela criação da morte e da escuridão, no sentido do "mau que julga bom" ("Yoasi que se julga: 'família de bem' / Ouça agora a verdade que não lhe convém"). O falso refrão do meio é um recado para as pessoas que só lembram dos Yanomamis no Dia dos Povos Indígenas (dezenove de abril) ou para engajamento nas redes sociais, sem se aprofundar em suas questões ("Você diz lembrar do povo Yanomami em dezenove de abril / Mas nem sabe o meu nome e sorriu da minha fome quando o medo me partiu / Você quer me ouvir cantar Yanomami pra postar no seu perfil / Entre aspas e negrito, o meu choro, o meu grito, nem a pau, Brasil!"). O samba volta a reverenciar os indígenas como a "nação original" do Brasil ("Antes da sua bandeira, meu vermelho deu o tom") e cita personalidades que ajudaram na causa Yanomami, como o indigenista Bruno Pereira e o jornalista Dom Phillips, assassinados em 2022, e o próprio Davi Kopenawa, que lidera a Hutukara Associação Yanomami, uma entidade indígena de ajuda mútua e etnodesenvolvimento ("Somos parte de quem parte, feito Bruno e Dom / Kopenawas pela terra, nessa guerra sem um cesso, / não queremos sua 'ordem', nem o seu 'progresso'"). Em seguida, o narrador deixa uma mensagem de resistência, onde "napê" representa os inimigos, garimpeiros e não-indígenas ("Napê, nossa luta é sobreviver! / Napê, não vamos nos render!"). O refrão principal do samba reproduz um grito de resistência utilizado pelos Yanomamis, "Ya Temi Xoa", que significa "ainda estou vivo", e conclama um Brasil mais indígena ("Ya Temi Xoa! aê, êa! / Ya Temi Xoa! aê, êa! / Meu Salgueiro é a flecha / Pelo povo da floresta / Pois a chance que nos resta é um Brasil cocar!")..
free slots download for android phones,Desbloqueie as Melhores Estratégias com Comentários Ao Vivo da Hostess, Aproveitando a Emoção dos Jogos Enquanto Aprende Novas Técnicas para Vencer.."... olhando os enredos, olhando a natureza deles e uma vontade da gente redescobrir a alegria e a ''tropicalidade'' da Mocidade, surgiu essa ideia: 'Poxa, por que não apostar em um fruto que seja uma espécie de síntese do Brasil?'. Ou seja, a nossa intenção é de algum modo, a partir dele, voltar a investigar o Brasil, mas com muita alegria, com muita felicidade de novo. É resgatar um espírito de felicidade da Mocidade. Esse foi o sentido, a vontade. E não posso dizer que foi fácil chegar nessa conclusão, afinal a gente mesmo se pega pensando: 'Caramba, caju? O enredo é uma fruta?'. Mas, na verdade, é a partir dessa fruta que queremos falar do Brasil. É uma grande homenagem ao nosso país.",O samba do Salgueiro tem sua letra escrita em primeira pessoa, como se fosse narrado por Davi Kopenawa, importante liderança Yanomami e inspiração para o desenvolvimento do enredo. Segundo a escola, pela primeira vez foram utilizados termos e frases da língua Yanomami em uma música da sociedade não-indígena. O samba começa fazendo referência ao universo cosmológico Yanomami, onde Omama, o deus da criação, é responsável pelo surgimento da nova terra-floresta (Hutukara). Para ajudar na proteção desse espaço, ele também cria os xapiris, espíritos protetores. Esses seres só aparecem para os xamãs após um ritual de transe obtido a partir do pó de uma árvore, a yãkoana ("É Hutukara! O chão de Omama / O breu e a chama, deus da criação / Xamã no transe de yakoana / Evoca xapiri, a missão"). Ao mesmo tempo em que cria a floresta, Omama tem ciência do desafio de preservá-la ("Hutukara, ê! Sonho e insônia"). A seguir, "Grita a Amazônia, antes que desabe" tem duplo sentido, fazendo alusão à preservação da Amazônia e remetendo ao livro ''A Queda do Céu'', de Davi Kopenawa e Bruce Albert, outra inspiração para o enredo. O samba faz referência às práticas e atividades diárias da população Yanomami, como a caça e os rituais, reafirmando os indígenas como a "nação original" do Brasil ("Caço de tacape, danço o ritual / Tenho o sangue que semeia a nação original"). O trecho seguinte lembra que Davi Kopenawa aprendeu a língua oficial do Brasil para poder denunciar os problemas enfrentados pela população indígena ("Eu aprendi português, a língua do opressor / pra te provar que meu penar também é sua dor"). Em referência à crise humanitária dos Yanomamis, o samba alerta que apenas falar sobre o assunto não é o suficiente, sendo preciso de mais ação ("Falar de amor enquanto a mata chora é luta sem flecha, da boca pra fora!"). O samba segue fazendo menção indireta a problemas enfrentados pelos Yanomamis, onde "bateia", utensílio usado na mineração, remete ao garimpo ilegal em terras indígenas ("Tirania na bateia, militando por quinhão / E teu povo na plateia, vendo a própria extinção"). A seguir, o samba cita Yoasi, irmão de Omama e responsável pela criação da morte e da escuridão, no sentido do "mau que julga bom" ("Yoasi que se julga: 'família de bem' / Ouça agora a verdade que não lhe convém"). O falso refrão do meio é um recado para as pessoas que só lembram dos Yanomamis no Dia dos Povos Indígenas (dezenove de abril) ou para engajamento nas redes sociais, sem se aprofundar em suas questões ("Você diz lembrar do povo Yanomami em dezenove de abril / Mas nem sabe o meu nome e sorriu da minha fome quando o medo me partiu / Você quer me ouvir cantar Yanomami pra postar no seu perfil / Entre aspas e negrito, o meu choro, o meu grito, nem a pau, Brasil!"). O samba volta a reverenciar os indígenas como a "nação original" do Brasil ("Antes da sua bandeira, meu vermelho deu o tom") e cita personalidades que ajudaram na causa Yanomami, como o indigenista Bruno Pereira e o jornalista Dom Phillips, assassinados em 2022, e o próprio Davi Kopenawa, que lidera a Hutukara Associação Yanomami, uma entidade indígena de ajuda mútua e etnodesenvolvimento ("Somos parte de quem parte, feito Bruno e Dom / Kopenawas pela terra, nessa guerra sem um cesso, / não queremos sua 'ordem', nem o seu 'progresso'"). Em seguida, o narrador deixa uma mensagem de resistência, onde "napê" representa os inimigos, garimpeiros e não-indígenas ("Napê, nossa luta é sobreviver! / Napê, não vamos nos render!"). O refrão principal do samba reproduz um grito de resistência utilizado pelos Yanomamis, "Ya Temi Xoa", que significa "ainda estou vivo", e conclama um Brasil mais indígena ("Ya Temi Xoa! aê, êa! / Ya Temi Xoa! aê, êa! / Meu Salgueiro é a flecha / Pelo povo da floresta / Pois a chance que nos resta é um Brasil cocar!")..